Постер аниме  Fate
Кадры из аниме Судьба: Апокриф
Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [25 из 25]скриншот1  Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [25 из 25]скриншот2  Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [25 из 25]скриншот3  Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [25 из 25]скриншот4  Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [25 из 25]скриншот5  Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [25 из 25]скриншот6  Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [25 из 25]скриншот7  Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [25 из 25]скриншот8
Поддержи проект
Anidub Shorts
Только ради этого? #shorts #anidub #anime #аниме
22 ноя 2018

Судьба: Апокриф

Fate

Описание Судьба: Апокриф

События Fate/Apocrypha происходят в мире, параллельном миру Fate/stay night, в котором Грааль был убран из города Фуюки после Третьей Войны. История начинается с того, что в Румынии был обнаружен Святой Грааль. Его похитила и привезла в Румынию семья Иггдмилленния. Хотя существуют и другие Войны Святого Грааля, проходящие по всему миру, по сравнению с подлинной версией, они меньшего масштаба, поскольку могут призвать только до 5 Слуг.

Это знаменует начало Великой Войны Святого Грааля в городе Трифас, с двумя противоборствующими сторонами: Черная Фракция, члены которой являются частью семьи Иггдмилления и Красная Фракция - наемники, нанятые Ассоциацией, чтобы остановить Иггдмилению. Грааль также призывает Рулера выступить в качестве наблюдателя в Войне Святого Грааля. Законы здешней войны отличаются от обычных - в ней участвуют 15 слуг (по семь с каждой стороны и Рулер), в обычной же борются семь сторон.

Рейтинг:

9.0 из 10

голосов: 1093

Аниметегиᵇᵉᵗᵃ:

Смотреть Судьба: Апокриф в хорошем качестве

Просмотров: 2 403 943
1 серия2 серия3 серия4 серия5 серия6 серия7 серия8 серия9 серия10 серия11 серия12 серия13 серия14 серия15 серия16 серия17 серия18 серия19 серия20 серия21 серия22 серия23 серия24 серия25 серия
Sibnet720p
AniDub1080p
горячие клавиши
Свет
Связанные аниме

Лучшие комментарии к аниме

danmosk501
Офлайн
danmosk501 Посетители danmosk501-кохай 26 июля 2017 19:09
-57
Блин, я понимаю что озвучка подразумивает под собой кучу работы, и к ней, наверное, особых претензий нет...

Но кто вам текст-то писал? Почему вместо того, что-бы говорить о его желаниях к Граалю и стремлению достичь Истока мастер берсеркера говорит о каких-то абстрактных "целях", а потом невпопад заявляет что он сделает "всё" ради воскрешения сестры. Это при том что в оригинальном скрипте его слова были не просто разрозненными утверждениями а следовали одно за другим в логичной последовательности, мол "Благодаря граалю я, наверное как и все маги, хочу достичь истока, но если сестра погибнет то её воскрешение будет в приоритете". И это только один пример который просто запомнился.

Почему половина диалогов и взаимодействий переведены так криво, что их значение зритель сам должен додумывать? Блин, ладно если вы выпускаете серии с задержкой стараясь сделать все качественно... но качество-то где?

Еще раз повторюсь, к даберам больших нареканий нет, хотя иногда и кажется что из-за корявости текста они сами не понимаю что говорят и каким тоном это должно быть сказано. Например монотонное:
"Я судья войны грааля Жанна Д'арк." - при том что даже я, человек не знающий японского в курсе что seihai sensou переводится как Война Святого Грааля.
А до этого был бред еще покрепче. Положим корявое "Лансер Красного" мы опустим, хотя "Lance of Red" (есть у меня ощущения что вы с английского переводили) можно было много как адаптировать на Русский, хотя бы как "Лансер красной фракции". Просто потому, что у нас, на Русском нельзя просто так принадлежность к какой-то групе двумя словами сказать как в английском. Если только не "Лансер Красных" но тут уже что-то времен Лененской революции.
Так вот дальше - лучше.
"Герой-бог Карна. Бог солнца Сурья". - Вот это что за хрень, уважаемые? В этой сцене Жанна как-бы называла его по имени и раскрыло некоторую инфу из его биографии показывая что она знает кто он.
Честно говоря большая претензия у меня к тому, что вы даже четко не сказали "Герой-бог Карна, СЫН бога солнца Сурья", но есть еще и притенения поменьше.
Как я и сказал раньше Японского я не знаю, поэтому сам смотрю только с английскоими субтитрами, и там как о нем говорили как о "Hero-god Karna" хотя, думается мне, в японском имели ввиду "Divine Hero Karna" что в переводе означает благословленный герой-карна, или, с натяжкой, Герой-полубог Карна. Всё таки Карна богом отродясь не был, и то что Жанна его им назвала - выглядит странно.
Так что, собственно, притензия у меня в том, что, похоже, вы выбрали переводить с тех английских субтитров (как я понял вы не с Японского переводите) которые сами были не точными.

В общем это охреневшее:
"Что? (ಠ_ಠ) " от Карны смотрится как нельзя кстати, учитывая что ему сказала Жанна:)
+48
popsicle
Офлайн
popsicle Посетители popsicle-кохай 20 июля 2017 00:55
-58
Ребят, кончайте позориться! Что за Кейрон и Семирамиса? У вас там в переводчиках двоечники что ли? Их в гугле забанили? А потом, что за "мое королевство за коня?" Есть классический перевод Шекспира - "полцарства за коня", и даже если он неточен, то это уже устоявшееся выражение на русском языке.
Далее следует любимая фраза министра иностранных дел.
+20
Arionym
Офлайн
Arionym Посетители Arionym-кохай 22 ноября 2018 23:45
-59
Не люблю хвастаться, но наверное многие посмотрели оставшиеся серии в другой озвучке, но я нет, я дождался, я переданный
+15

Отзывы к аниме Судьба: Апокриф 386

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
- Администраторы
- Премиум
- Посетители
- Модераторы
  1. TrueMQ
    TrueMQ Гости 6 сентября 2017 18:55
    184
    Не дотягивает до уровня Fate:Zero,но смотрибельно
    -1
  2. _WayS_
    Офлайн
    _WayS_ Посетители _WayS_-кохай 3 сентября 2017 00:50
    183
    Ян Лит, смотри выше, я там уже объяснял это
    0
  3. Ян Лит
    Офлайн
    Ян Лит Посетители Ян Лит-кохай 2 сентября 2017 22:58
    182
    у меня есть вопрос..... как сейбер (Кроль Артурия) могла стать батей этого чуда в перьях? или операцию по смене пола уде в средне вековье проводили?
    0
  4. SuperStar88
    Офлайн
    SuperStar88 Посетители SuperStar88-кохай 1 сентября 2017 09:42
    181
    Хоть Шекспира в этом аниме не сделали бабой ))
    +8
  5. _WayS_
    Офлайн
    _WayS_ Посетители _WayS_-кохай 29 августа 2017 21:50
    180
    ЗалупаСан,
    Много писать и объяснять самому так что вот отрывки из вики, дабы было быстрее:

    "Артурии нужно было вести себя как сын короля, так как для того, чтобы управлять многими территориями и контролировать рыцарей, нужно было быть мужчиной. И хотя у некоторых людей росли подозрения, только её отец, Мерлин и Кей знали правду о её личности. Чтобы скрыть правду о себе на всю жизнь, она буквально закрылась в броне, а благодаря её бессмертию из-за защиты фей, ни у кого не возникали вопросы по поводу её маленького тела, или лица, больше смахивающего на девичье."

    "Из-за понятных проблем с зачатием наследника, Мерлин использовал магию, чтобы на неизвестный период времени превратить её в псевдомужчину, способного производить сперму. В этот период она была очарована свой сестрой, Феей Морганой, которая взяла немного спермы Артурии, оплодотворила свои яичники и родила гомункула Мордред, точного женского клона Артурии. Она родилась и выросла, не зная о подробностях своего зачатия. Благодаря природе гомункула и ускоренному старению, она быстро выросла и повзрослела, и смогла вступить в общество рыцарей Круглого Стола собственными силами и при поддержке Морганы. Она боготворила своего короля, скрывая свою личность, и была в восторге, узнав об их родстве."
    +12
  6. YatogamiLeon
    YatogamiLeon Гости 29 августа 2017 17:18
    179
    Ren Kame,
    почему я люблю читать но вот беда 1 не очень удобно на телефоне читать да и как то я хотел апокриф прочитать но там от силы мало было переведено :C (и да мне не зашло САО и Синий Экзорцист)

    _Cheshire_,
    ну все думают что они правы :D
    -1
  7. Ren Kame
    Офлайн
    Ren Kame Посетители Ren Kame-кохай 29 августа 2017 14:51
    178
    Офигенные комментарии. Рофлю. Пусть это и неправильно, ибо лишь малая часть в наше время, любит читать. Хотя, страшнее всего то, что при названии тайтла "Fate", будут вспоминать Апокриф от А1... И ведь никто не бугуртит с косяков, которые допускает эта студия, которая не удосужилась ознакомиться с произведением, до того, как сесть за работу. Что мешало им нормально экранизировать Ранобэ? Бюджет? Не смешите меня. После того же САО и Синего Экзорциста, этот "шедевр" выглядит как насмешка. А ведь меня предупреждали, не возлагать надежды на экранизацию Апокрифа. Но я поверил. Боюсь, как бы один страшный мем про концовку Апокрифа от А1 не оказался правдой... Но, надо надеяться на лучшее. Нам ещё многое предстоит пережить, в том числе очень эпичные моменты. Если не зафейлят их, тогда, можно будет закрыть глаза на огромную кучу нюансов, в том числе и то, что сюжет А1 меняют сильно.
    +3
  8. maratdavidiankrytoq
    Офлайн
    maratdavidiankrytoq Посетители maratdavidiankrytoq-кохай 27 августа 2017 20:48
    177
    они серьезно играли в шахматы на поле 7х7 ?
    +1
  9. ...Nice...
    Офлайн
    ...Nice... Посетители ...Nice...-кохай 26 августа 2017 07:36
    176
    -5
  10. Tazort
    Tazort Гости 22 августа 2017 12:30
    175
    -5
  • S - пропуск опенинга

  • D - следующая серия

  • F - вход/выход из полноэкранного режима

  • K - воспроизведение/пауза

  • M - выключить/включить звук

  • С - Сделать скриншот

  • H - Скрыть информацию в паузе

  • SPACE - воспроизведение/пауза

  • 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0 - позиции воспроизведения

  • UP,DOWN - добавление/уменьшение громкости на +10%, -10%

  • LEFT,RIGHT - перемотка на -10 сек, +10 сек


DOUBLE TAP(по плееру) - вход/выход в полноэкранный режим(работает только на Android)

Смотреть аниме Судьба: Апокриф онлайн